Récompense de la lecture du Coran dans une autre langue : Méditation vs Récitation
Est-ce que nous sommes tout de même récompensés lorsque nous lisons la traduction du Coran dans une langue autre que celle dans laquelle il a été révélé ?
Premièrement, les savants mettent en avant deux types d'adorations qui sont liées au Coran :
Dans un premier temps, nous verrons que la méditation sur le sens du Coran, qu'on appelle "At-Tadabbur" (التَّدَبُّر), implique une récompense quelle que soit la langue dans laquelle nous le lisons. Puis, nous verrons dans un second temps que la récitation implique une récompense spécifiquement liée à la langue arabe.
1) La méditation (At-Tadabbur)
Allah ﷻ dit dans le Coran :
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
"Ne méditent-ils pas sur le Coran ? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs ?" (Sourate Muhammad, 47:24)
Ainsi, Allah ﷻ encourage les croyants dans ce verset à réfléchir et à méditer sur les sens du Coran afin qu'ils comprennent ce que leur Seigneur attend d'eux. Ceci est une adoration du cœur.
Nous encourageons ainsi les croyants, lorsqu'ils lisent le Coran dans leur langue, à chercher à gagner cette récompense, celle qui est liée à la méditation des versets de leur Créateur. En revanche, cette adoration diffère de celle qui est liée à la récitation du Coran, comme nous allons le voir dans la seconde partie.
2) La récitation
Le Prophète ﷺ a dit :
"Celui qui lit une lettre du Livre d’Allah a pour cela une bonne action, et la bonne action est multipliée par dix. Je ne dis pas que 'Alif Lam Mim' est une lettre, mais 'Alif' est une lettre, 'Lam' est une lettre et 'Mim' est une lettre." (Rapporté par At-Tirmidhi)
De ce fait, lorsqu'une personne lit le Coran dans sa langue (français, anglais, espagnol, turc, malaisien, etc.), elle ne peut prétendre à cette récompense spécifique [celle de la récitation]. Car, comme l'a précisé le Prophète ﷺ, celle-ci est inextricablement liée à la prononciation des lettres arabes.
Conclusion
Le musulman étant par nature ambitieux, nous encourageons tout un chacun à ne pas se contenter de la récompense liée à la méditation du sens du Coran, mais à faire les causes pour "débloquer" la langue arabe. Celle-ci ne doit pas être une quête en soi, mais un outil servant à la compréhension de la religion. Pour finir, nous vous recommandons de lire notre rubrique sur le vocabulaire coranique.
Nous finirons en disant que s'il y a un bien dans cet article, alors il provient d'Allah ﷻ, tandis que s'il y a une erreur, elle vient de nous-mêmes et de notre propre faiblesse. Qu'Allah nous guide tous sur la voie droite.
Intéressé par nos programmes ?
Contactez-nous pour en savoir plus sur nos formules d'apprentissage à Médine.


